今年7-9月期間,達信雅有幸為“中洲集團中洲灣項目引進蔦屋書店”這個項目提供日語口譯和筆譯服務!
如今,人類的需求無時無刻不在變化,儼然已從物質層面需求逐漸上升至精神層面需求了。而中洲灣C Future City,通過文脈、鄰里、空間、界面、街區(qū)、模式這六個維度的探索與更新,在探索社會生活、消費、辦公、居住等不同領域的需求作出了極大努力,它將代表深圳精神,踐行創(chuàng)造多元復合、有機共生、跨界開放的未來城市。為此,中洲灣項目中意向引進蔦屋書店也是為深圳未來發(fā)展及人文精神進步所作出努力的一步。
這是一家被稱為“全球最美書店”的蔦屋書店(TSUTAYA BOOKS)。創(chuàng)始人增田宗昭曾做過服裝設計和商業(yè)空間策劃,這些經(jīng)歷讓他建立了一套自己的審美體系,他想著怎么讓書影音更好的融入人們的日常生活中?為此,他找來原研哉和池貝知子負責店內視覺設計和創(chuàng)意策劃。終于在日本中產階級的聚集地代官山(Daikanyama)開設了第一家真正意義上的蔦屋書店。(后來這家店的成功,甚至還帶動了整個代官山區(qū)的經(jīng)濟發(fā)展)。書店一共由三棟建筑所組成,根據(jù)書籍、音樂與電影,分為了一號館、二號館和三號館。
增田宗昭意識到,書店不一定只能賣書,書籍其實承載的是一種生活方式,可以通過書籍帶動周邊商品的方式來提升毛利率。的確,新的商業(yè)模式的書店,讓人們的體驗感更加強烈,讓人們愿意花半天甚至更多的時間去細細品味一本書。而蔦屋書店取得的商業(yè)成功,體現(xiàn)了商業(yè)本身的多元化,無論環(huán)境如何變化,人們追求美好生活的初衷始終沒有改變。
達信雅很榮幸能有機會為雙方的溝通提供全程的日語翻譯服務,也會再接再厲,為后續(xù)的需要提供更優(yōu)質的翻譯。希望蔦屋書店能早日順利進駐中洲灣,相信中洲灣與蔦屋書店的結合能碰撞出新的火花,為深圳提供一個更加舒適的環(huán)境,實現(xiàn)共贏。這樣不用多久,中洲灣就會被前來打卡的人群們徹底擠爆!