汽車翻譯
隨著當(dāng)今世界全球化發(fā)展的趨勢,經(jīng)濟全球化潮流已勢不可擋,而隨著我們汽車制造業(yè)的崛起,為了與國際汽車行業(yè)接軌,學(xué)習(xí)國外更多的先進生產(chǎn)技術(shù)與方法,以便更好更順地打開對外貿(mào)易的市場,汽車翻譯,也儼然成為必要的一種交流溝通方式。
一、汽車翻譯要求
汽車翻譯是針對汽車行業(yè)進行多語種的表達(dá)。翻譯人員自身需要滿足兩點要求:一是本身外語水平要過硬,語言功底要扎實。另外就是要掌握一定程度上的汽車行業(yè)知識,行業(yè)術(shù)語等;對汽車研發(fā)、汽車生產(chǎn)及銷售等相關(guān)方面要有一個整體大概的了解。專業(yè),準(zhǔn)確是基本的翻譯要求。
二、達(dá)信雅汽車翻譯優(yōu)勢
達(dá)信雅翻譯從業(yè)二十多年來,不斷地探索與改進,已成立了一組強大的汽車行業(yè)翻譯團隊,積累了豐富的汽車行業(yè)翻譯經(jīng)驗,團隊間互補互進,漸漸深諳汽車翻譯的特點、技巧和方法。翻譯過無數(shù)的汽車維修手冊,使用手冊,操作手冊,宣傳冊,檢測報告,技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),安裝手冊,合同標(biāo)書,售后服務(wù)手冊,項目介紹等,通過與客戶的溝通考究,最終確認(rèn)并建立完善的專業(yè)術(shù)語詞庫,確保翻譯過程中詞匯表達(dá)專業(yè)統(tǒng)一、句式組織嚴(yán)謹(jǐn)、交出一份與源語言完全相符的目標(biāo)語言譯本。
三、合作客戶案例
比亞迪、廣汽本田、上海大眾、宇通客車、東風(fēng)汽車、長安汽車、金龍汽車、泰祥汽配、京濱汽噴、森那美、匯百通汽車、弗萊克斯菲柏……