移民翻譯
隨著綜合國力的增強,雖然有越來越多的外國人憧憬能拿到中國“綠卡”,但也有不少國人選擇移民海外,有的是為了追求西方的生活,有的是為了子女上學,有的是為了養(yǎng)老看病等等諸多因素。那么辦理移民相關(guān)手續(xù),就會涉及到一系列相關(guān)文件的提交和翻譯了。
一.?移民翻譯要求
舉例來說,如果移民澳洲,不論是188A創(chuàng)業(yè)類移民、188B股票投資類移民、188C基金投資移民、132天才企業(yè)家創(chuàng)業(yè)移民、405退休投資移民等,都需要滿足以下翻譯資質(zhì)和提供以下翻譯清單:
翻譯資質(zhì):
提交CATTI翻譯資質(zhì),并附上翻譯員簽字,公司蓋章,地址,電話,聯(lián)系人
翻譯清單:
技術(shù)移民:戶口本,結(jié)婚證,存款證明,銀行流水單,工資單,稅單,股票交割單等
投資移民:房產(chǎn)協(xié)議,營業(yè)執(zhí)照,審計報告,合同,資產(chǎn)負債表,利潤表,納稅證明等
雇主擔保:學歷,文憑,職業(yè)資格證,推薦信,工作證明等
如果移民美國,不論是EB1A杰出人才移民、 EB2技術(shù)移民、EB3技術(shù)移民、EB4職業(yè)移民、EB5投資移民等
翻譯資質(zhì):
提交符合移民局認可的翻譯員宣誓詞
翻譯清單:
投資:戶口本,結(jié)婚證,銀行流水,對賬單,營業(yè)執(zhí)照,利潤表,資產(chǎn)負債表,合同等
技術(shù):學歷文憑證書,職業(yè)技能證書等
杰出:推薦信,發(fā)表各類學術(shù)簡報,采訪報道,國內(nèi)國際各種大獎證書等
總的來說,要明確移民當局或相關(guān)政府機構(gòu)的要求,按要求提供一系列材料以及翻譯。
二.?達信雅移民翻譯優(yōu)勢
嚴格按照客戶要求,翻譯清晰明了,完整且不遺漏。由于各國語言風格和書寫習俗的不同,首先會保證排版格式與原文保持一致,也會根據(jù)實際情況進行翻譯和適當轉(zhuǎn)變以提供通過率。
三.?合作客戶案例
深圳市歐美澳移民顧問有限公司
奧斯陸移民顧問(深圳)有限公司